Stuwdammen in de omgeving

Stuwdammen in de omgeving

Les barrages 

Omgeving Chateau

De Creuse met haar heuvelend landschap
La Creuse avec ses paysages vallonnés 

Lac de Vassiviere

Lac de Vassivière

Restaurantjes en terrassen aan de Creuse in het historisch hart van Aubusson

Restaurantjes en terrassen aan de Creuse in het historisch hart van Aubusson
Restaurant et terrasses au bord de la Creuse dans le cœur historique d’Aubusson 

Overweldigende natuur

Overweldigende natuur

Une nature exceptionnelle 

Overweldigende natuur

Riviertjes door de Creuse
Les petites rivières sillonnant la Creuse 

Departementen van Frankrijk

De departementen van Frankrijk

Les départements français

Natuur in de Creuse

Authentieke natuur

Une nature authentique

De Creuse

Liefhebbers van natuur, rust en authenticiteit zijn in de Creuse op de goede plek. Het departement heeft mooie, woeste en ongerepte natuur. De vredige landschappen hebben heuvels, weiden en bloemen, waterplassen en mooie bossen met vele wandelpaden, maar ook rijke architectuur en artistiek erfgoed. De regio leent zich uitermate voor wandelen, fietsen, vissen, paardrijden, zwemmen en kanoën.

La Creuse 

Pour les amoureux de la nature, de la tranquillité et de l’authenticité, la Creuse est un endroit rêvé. Le département possède une belle nature, sauvage et préservée, où l’on trouve collines, étangs, prés fleuris, ainsi que de belles forêts. La région se prête extrêmement bien à la randonnée, le vélo, la pêche, l’équitation, la natation et le canoë, mais l’on peut aussi découvrir une architecture riche et un patrimoine artistique important. 


Het kasteel van Crozant

Het middeleeuwse kasteel van le Crozant was eens onderdeel van één van de grootste verdedigingsbolwerken van Frankrijk. De ruïne kijkt uit over een indrukwekkend landschap en is een inspiratie geweest voor veel impressionistische schilders. Onder andere de toegangspoort, vierkante donjon en drie torens zijn overgebleven.

Le château de Crozant 

Le château médiéval de Crozant était un château faisant partie d’un des bastions défensifs les plus importants de la France. Les ruines qui surplombent un paysage impressionnant ont été un sujet d’inspiration pour de nombreux peintres impressionnistes. Parmi les restes on trouve la porte d’entrée, le donjon carré et trois tours. 

Aubusson en de tapijtkunst

Aubusson is een authentiek stadje langs de oever van rivier de Creuse. Het heeft pittoreske steegjes en is de hoofdstad van de tapijtindustrie. Aubusson-wandtapijten zijn over de hele wereld te vinden. In de Creuse wordt deze knowhow gelabeld als immaterieel erfgoed van UNESCO. 

Aubusson et l’art de la tapisserie

Aubusson est une petite ville authentique assimilée à la capitale de la tapisserie, qui se trouve au bord de la Creuse. Dans le monde entier nous pouvons trouver  les tapisseries d’Aubusson. En Creuse ce savoir-faire porte le label de patrimoine culturel immatériel de l’UNESCO.

Moutier-d’Ahun

Moutier-d’Ahun is een van de mooiste dorpen van de Creuse. Langs de overs van rivier de Creuse en door de straten van het dorp kunt u heerlijk wandelen. Het benedictijnenklooster dat zich hier in 997 vestigde, heeft zijn naam te danken aan het dorp.  

Moutier-d’Ahun 

Moutier-d’Ahun est l’un des plus beaux villages creusois. Le long des rives de la Creuse et à travers les rues du village vous pouvez faire de belles promenades. Le monastère bénédictinqui s'est installé ici en 997 a laissé son nom au village. 

Lac de Vassivière

In een fraaie bosrijke omgeving ligt het meer van Vassivière. Op 1000 hectare kan men vissen, zwemmen, zeilen en kanoën. Op het eiland van Vassivière vindt u het centrum voor hedendaagse kunst, het Internationaal Centrum voor Kunst en Landschappen en een beeldenpark.

Lac de Vassivière

Dans un merveilleux cadre boisé se trouve le lac de Vassivière. Avec ses 1000 hectares de superficie, c’est l’endroit idéal pour la pêche, la natation, la voile ou le canoë. Sur l’île de Vassivière il ya le centre d’Art Contemporain, le Centre International d’Art et du Paysage, ainsi que le Parc de sculptures que vous pouvez visiter. 

Domaine de Banizette

Op een hoogte van 670 m tussen Auvergne en Limousin vindt u Domaine de Banizette, een zeer oude landelijke Creuse-heerschappij, perfect bewaard gebleven. Het domein dankt zijn naam aan de La Banize rivier die meandert door de weilanden. U kunt op deze plek het landelijke leven van weleer ontdekken. Geniet daarnaast van de mooie fruit- en bloementuin en een bospark.

Domaine de Banizette

Situé à 670m d’altitude entre l’Auvergne et le Limousin vous trouverez  le Domaine de Banizette, une ancienne seigneurie rurale qui est restée parfaitement intacte. Le domaine porte son nom grâce à la rivière « La Banize », qui traverse les prairies. C’est ici que vous pourrez découvrir la vie rurale d’autrefois. Vous pourrez également profiter d’un merveilleux jardin de fruits et de fleurs, ainsi que d’un parc forestier. 

Masgot

De steenhouwer François Michaud was in de 19e eeuw inwoner van het dorp Masgot en besloot in die tijd, in tegenstelling tot veel van zijn collega's, niet naar Parijs te trekken voor rijkdom en roem. Hij koos ervoor zijn eigen dorp te versieren. 
Al wandelend door de steegjes ontdekt u de beeldhouwwerken op de gevels en huizen.

In het Steencentrum kunt u zelf leren steen- en beeldhouwen. 

Masgot

 Le tailleur de pierre François Michaud était au19ème siècle un habitant du village de Masgot et a décidé, à cette époque, contrairement à de nombreux collègues, de ne pas partir à Paris pour acquérir de la gloire et de la fortune. Il a fait le choix d’embellir son propre village.

En vous promenant, vous pourrez découvrir les sculptures sur les façades et sur les maisons. 

Au Centre de la pierre vous avez la possibilité d’apprendre à tailler et sculpter la pierre vous-mêmes. 

Chateau Villemonteix

Een van de mooiste voorbeelden van middeleeuwse architectuur van de Creuse vindt u in  Saint-Pardoux-les-Cards: chateau Villemonteix. Met de hoge, ronde torens, de erkertorens en stevige muren met mezekouwen is dit een authentiek 15e eeuws kasteel uit de Creuse. Tijdens een rondleiding komt u door zo’n vijftien ruimtes met tapijtwerk uit Aubusson, muurschilderingen uit de 15e eeuw, stukwerk en houtwerk uit de 18e eeuw net als prachtig porselein uit Sèvres en een zeldzame piano met dubbel toetsenwerk. Midden in het park staat een driehonderd jaar oude linde, een holle boom die na de Godsdienstenoorlogen werd geplant als teken van vrede. 

Château Villemonteix

Vous trouverez un des plus beaux exemples de l’architecture médiévale de la Creuse à Saint-Pardoux-les-Cards : le Château Villemonteix. Des hautes tours rondes, des échauguettes en encorbellement, de robustes murailles surmontées de mâchicoulis, c’est bien un château creusois authentique datant du 15ème siècle! Lors d’une visite guidée, vous découvrirez  une quinzaine de pièces décorées de tapisseries d’Aubusson, des peintures murales du 15ème siècle, stucs et boiseries du XVIIIe, ainsi que des belles porcelaines de Sèvres et un très rare piano à double clavier.

Au milieu du parc s’élève un tilleul tricentenaire, un arbre creux planté après les guerres de Religion pour symboliser la réconciliation.

Het bos van Chabrières

In het 22 hectare grote bos van Chabrières liggen wandelpaden en mountainbikeroutes. De bomen zijn hoog en staan dicht op elkaar.  Over bospaden in een beschermd natuurpark laat u zich leiden naar de meeste verwilderde plekken. Les loups de Chabrières is een wolvenpark in het hart van het woud. Hier kunt u de dieren in hun natuurlijke omgeving observeren. 

La forêt de Chabrières

Dans cette forêt de 22 hectares vous trouverez des chemins de randonnées et des sentiers VTT balisés.

On y trouve de grands arbres serrés les uns contre les autres. A travers les chemins de ce parc naturel protégé on vous guidera vers les endroits les plus sauvages. Au cœur du  massif forestier de Chabrières se trouve également un parc aux loups. Ici vous pourrez observer les animaux dans leur environnement naturel. 

Natuurpark van Millevaches

Parc Naturel Régional Millevaches wordt gekenmerkt door bossen, meren, hoogvlaktes, rivieren en valleien. Het is er prachtig groen en u kunt er nog echt genieten van de ongerepte natuur. In het park kunt u heerlijk wandelen en fietsen en dierenliefhebbers zullen zich hier ook kunnen uitleven. Eén van de hoogtepunten is de Plateau de Millevaches. Deze hoogvlakte biedt u prachtige uitzichten over de omliggende natuur. 

Le Parc Naturel Régional de Millevaches 

Le Parc Naturel Régional de Millevaches se caractérise par des forêts, lacs, plateaux, rivières et vallées. Tout est vert ici et vous allez vraiment profiter d’une nature intacte. Dans le parc vous pourrez faire des randonnées, ainsi que du vélo. Les amis des animaux peuvent pourront s’en donner à cœur joie…

Un des points culminants du parc est le plateau de Millevaches. Le plateau vous permet d’avoir une vue magnifique sur la nature environnante. 

Het vulkanengebied bij Clermond-Ferrand: Chaine des Puys

Het betreft een uniek natuurlijk erfgoed. De paden omcirkelen de vulkanen, verbinden ze en leiden naar hun toppen: de Puy de Dôme, Puy Pariou, Puy de la Vache, Puy de Lasselolas…
Het is het mooiste vulkanisch landschap van Europa met meer dan 80 vulkanen!

Het vulkanenpark – Parc Naturel des Volcans d’Auvergne – omvat maar liefst 388.957 hectare. Meer dan voldoende om op verkenning uit te gaan in het spectaculaire vulkanisch landschap. Te voet, op de fiets of naar de top van de Puy de Dôme met het omhoog cirkelende treintje.
Ontdek de weelderige natuur, de wilde dieren en de beschermde flora. Een juweel van een natuurlijk erfgoed!

Le site des volcans d’Auvergne près de Clermont-Ferrand : La Chaîne des Puys 

Il s’agit d’un patrimoine naturel et unique s’étendant sur plus de 388.957 hectares avec plus de 80 volcans !  C’est le plus beau paysage volcanique d’Europe ! De nombreux sentiers contournent les volcans, les relient, et les conduisent à leurs sommets : puy de Dôme, puys de Pariou, de la Vache ou de Lassolas.

Vous pourrez aller au sommet du Puy de Dôme à pied, à vélo ou en train à crémaillère. 

L’exploration de ces paysages volcaniques conjugue nature somptueuse, faune sauvage et flore protégée.  Un joyau du patrimoine naturel !

Steden om te bezoeken

  • Limoges wordt verdeeld door de rivier de Vienne die er doorheen stroomt. Het is een ideale stad voor een stedentrip.
  • Oradour sur Glane werd  op 10 juni 1944 verwoest in het bloedbad van Oradour sur Glane. U vindt ruïnes van het dorp in de hoofdstraat; na de oorlog werd het dorp nabij de ruïnes herbouwd.
  • Montluçon kan globaal opgedeeld worden in twee delen. Op de rechteroever van de rivier de Cher ligt de oude stad, met haar steile en smalle straatjes en oude gebouwen uit de vijftiende en zestiende eeuw. Op de linkeroever ligt het industriële gedeelte van de stad.
  • Clermond Ferrand is rijk aan mooie pleinen, middeleeuwse straatjes en historische gebouwen. De stad heeft een groot winkelcentrum en leuke kleine boetiekjes. Op 6 km van Clermont-Ferrand ligt de internationale luchthaven Clermont-Ferrand Auvergne.

Villes à visiter 

  • Limoges est traversée par la rivière la Vienne,  c’est une ville idéale pour un city trip.
  • Oradour sur Glane a été détruit le 10 juin 1944 dans « le massacre d’Oradour-sur-Glane. »Après la guerre le village a été reconstruit non loin des ruines de l’époque, qui se trouvent dans la rue principale.
  • Montluçon peut être partagé globalement en deux parties. Sur la rive droite de la rivière « le Cher », se situe la vieille ville avec ses ruelles étroites et pentues, ainsi que les bâtiments et monuments historiques datant du 15ème et 16ème siècles. Sur la rive gauche se trouve la partie industrielle de la ville. 
  • Clermont-Ferrand est une ville riche en jolies places, ruelles médiévales et bâtiments historiques. On y trouve un grand centre commercial et de belles petites boutiques. L’aéroport international de Clermont-Ferrand Auvergne se trouve à 6 kilomètres de la ville, direction Aulnat.